diccionario.click

【スペイン語】yaの意味について詳しく解説!

ya

品詞(スペイン語での分類): 副詞
/ ‘ʝa /

【行動の完了や状況の変化を示す】意味として使われています。

和文:【や】

例文
Ya terminé mi trabajo por hoy.
今日の仕事は終わりました。
例文
Ya llegaron.
すでに到着しています。

【起こっていないことが起こるという信念を表現する】意味として使われています。

例文
Para año nuevo ya habremos finalizado la construcción de la casa.
新年までに私たちは家の建設を完了するでしょう。
例文
En unos meses ya tendremos una mejor fachada.
数か月以内に、より良いファサードが完成するでしょう。

【近い将来何かが起こることを示します】意味として使われています。

例文
Espérame, que ya termino y nos vamos juntos.
待ってて、終わったから一緒に帰るよ。
例文
Ya acabo y nos vamos.
終わったので出発します。

【発言への返答として使われる】意味として使われています。

例文
-Es un chico poco amable. -Ya.
-彼は不親切な少年です。 -すでに。
例文
−No podía dejarlo ahí estando tan mareado. −Ya.
−そんなにフラフラしている彼を放っておくわけにはいかなかった。 −やあ。

【不信感を表現するために使われる】意味として使われています。

例文
-¿Sabes que me ha tocado la lotería? -¡Ya!
-私が宝くじに当たったことを知っていますか? -すでに!
例文
−No te he mentido en nada. −¡Ya!
−私はあなたに何も嘘をついていません。 −さあ!
今後

【それが表現された瞬間から何かが行われる、または起こることを強調的に伝えるために使用されます】意味として使われています。

例文
Desde ya tienes todo nuestro apoyo.
これからは私たちが全力でサポートさせていただきます。
例文
Desde ya puedes comenzar.
今すぐ始められます。
今じゃない

【何かが特定の方法で表現されるだけでなく、別の方法でも表現されることを示します】意味として使われています。

例文
Guía a las tropas no ya como teniente, sino como coronel.
彼はもはや中尉としてではなく、大佐として部隊を指揮している。
例文
Sigue no ya como principiante, sino como experto.
初心者としてではなく、専門家として続けてください。
今すぐ

【まだ起こっていない何かが非常に近い将来に起こることを示します】意味として使われています。

例文
Ya mismo te envío un fax con la información que necesitas.
必要な情報を記載したファックスを今すぐ送信します。
例文
Ya mismo nos vamos.
今すぐ出発します。
とすれば

【表現されたものの原因を紹介】意味として使われています。

例文
Debemos esforzarnos al máximo ya que de eso depende la victoria.
勝敗がかかっているのでベストを尽くさなければなりません。
例文
Ven pronto ya que te estamos esperando.
お待ちしておりますので、お早めにお越しください。

すでに

接続詞
/ 「ああ /」

【2つ以上の可能性が代替的であり、相互に排他的であることを示します】意味として使われています。

例文
Debes tomar una decisión ya sepas o no el resultado que tendrán.
彼らがどのような結果をもたらすかを知っているかどうかにかかわらず、決定を下さなければなりません。
例文
Responde ya sea para bien o para mal.
良くも悪くも反応してください。

すでに!

間投詞
/ 「ああ /」

【何かが思い出されたり、発見されたことを示します】意味として使われています。

例文
Ah, ya, es el chico del otro día.
ああ、先日の男の子です。
例文
Ah, ya, lleva la misma falda que mi madre.
そうそう、彼女は私の母と同じスカートを履いています。
スペイン語 意味(和訳) 詳しく解説!
ya (今、すぐに)
ya すでに (過去に)
ya すぐ (将来)
ya (この瞬間から)
ya 十一 (事前に表明)
すでに
ya サウスウェールズ州 (言説的補強)
ya はい (不信感を表明)
ya かどうか 公式 (可能性、代替)
それはどうだろう
例文
Ya comprendo por qué María estaba disgustada. —¡Quiero que entres a casa ya!
マリアがなぜ動揺していたのかがわかりました。今すぐ中に入ってほしいです!
例文
La policía ya había detenido al ladrón en dos ocasiones.
警察はすでにその泥棒を二度拘留していた。
例文
—Dejemos solo a Martín. Ya se calmará. —Los nuevos gafetes están casi listos. Ya mañana podremos usarlos.
マーティンのことは放っておこう。彼はすぐに落ち着くでしょう。
例文
Los planes de estudio ya pueden ser descargados de nuestra web. —El informe financiero acaba de salir. Ya puedes irte despidiendo del bono de medio año.
財務報告書が発表されたばかりです。これで半年分のボーナスにお別れのキスをすることができます。
例文
Ya en la segunda parada, sentimos hambre y tuvimos que almorzar. Ya a la tercera llamada infructuosa, se envía el correo certificado.
2 番目の停留所に着くと、お腹が空いたので昼食を食べなければなりませんでした。
例文
Ya veo que no te agradaron mucho las cartas.
ということは、あなたはその手紙があまり好きではなかったのですね。
例文
—Por fin el viernes no puedo verte: tengo junta. —¡Ya! ¿Y cómo no me avisaste antes? ¿Se te volvió a olvidar?
「結局、金曜日には会えません。取締役会があるからです。」 「ああ!なぜもっと早く言わなかったの?また忘れてしまったの?」
例文
父は、喜びのときも悲しみのときも、いつも私に寄り添ってくれました。
スペイン語 意味(和訳) 詳しく解説!
ya フォーク (同意を表明)
確かに
例文
—Tomás es muy presumido, ¿no crees? —Ya.
「トムは本当に目立ちたがり屋ですよね?」 「フォーク」
スペイン語 意味(和訳) 詳しく解説!
¡Basta ya! もうやめて、もういいよ! (順番:終了)
十分!
やめろ!
¡Basta ya!,
¡Ya basta!
十分!期間! (終わりました)
もう大丈夫!
¡Corta ya! 黙れ 攻撃的 (きっぱり黙ってください)
靴下を入れて休ませてください
口を閉じて、穴を閉じてください
¡Corta ya! やめて (きっぱりやめてください)
¡toma ya! うわー、見てください! (それはあります!)
¡Anda ya! 来て! (不信感を表明)
もう片方も引いてください!
本気じゃダメだよ!
Cuando tú vas yo ya vengo de regreso,
Cuando tú vas yo ya vengo de vuelta
あなたの番号を知っています 口語 (私はあなたより経験が豊富です)
私はあなたの10歩先を行っています
あなたが1マイル離れて来るのが見えます
私はそのブロックの周りにいた
desde ya これから、今のところ AmC、CO、PE (現在)
ir ya para varios años que 何年も [sth] をしている (少し時間が経ちました)
それから何年も経ちました
no la amueles,
no la amuelen,
ya ni la amuelas,
ya ni la amuela,
ya ni la amuelan,
etc.
台無しにしないでください MX、口語 (非難、苦痛)
運を押し付けないでください
otro ya habría,
otro ya habría hecho algo
他の人はすでに持っているでしょう (仮説を表現します)
para entonces ya その時までに (その時)
すでに
para ya すぐに 口語 (今のところ)
すぐに
pues ya ves 今あなたは見ます (物事も同様です)
si,
ya sé
わかってる、もう知ってる (そのことは知っています)
vete a ver si ya puso la marrana,
ve a ver si ya puso la marrana
道に迷う、打ち負かす MX: 口語 (ここから出て行け)
凧揚げに行ったり、渋滞の中で遊んだり
ya basta いい加減にしろ! (終わりました)
もういい!
¡Ya chole! いい加減にして! MX: 非公式 (十分、十分)
もういい!
ya con eso それと
ya contaba con 彼は持っていた、彼女は持っていた、あなたは持っていた、それは持っていた (何かを当然のこととして考える)
彼は頼りにしていた、彼女も頼りにしていた、あなたも頼りにしていた
ya de ya 今は今という意味です! 口語的に (すぐに)
今すぐ!
ya decía yo 私はそうあなたに言った 口語 (疑惑を確認する場合)
不思議ではない
ya dice mucho それは多くのことを言います (何かを見せます)
ya empezamos mal 私たちは間違った足で降りてしまった (逆境から始める)
ya empieza 始まった、始まった 口語 (何かを始めようとしている)
始まった、始まった
ya entonces その時でさえ (少し前に)
すでにその時には
ya era demasiado tarde それは遅すぎた (その瞬間は過ぎた)
ya era hora いよいよ 非公式 (最終的に)
そろそろ時間だ、もう潮時だ
期限が過ぎました
時間だった
ya es historia [sth] は歴史、 [sth] は古代の歴史 (それは過去のことです)
ya es hora 時間です、時間です (時が来た)
ya es hora de 時間です、時間です (それは時間です)
ya es hora de que,
ya es hora de que se haga algo
その時が来た (それは時間です)
そろそろその時期です
もうその時期です
ya es otro cantar,
eso es otro cantar
そして別の話題へ (同じトピックではありません)
ya está bien もういい! (もう十分、それで十分)
ya está dicho 叫び声を除けばもう終わりだ (もう明らかでした)
ya hablaremos それについて話しましょう (また別の日に話しましょう)
ya iba siendo hora そろそろ (それは緊急です)
ya le pasó [sb] それを乗り越えた (同じように住んでいるもう一人)
ya lo hemos podido comprobar 私たちは証明できました、検証しました (既知のものを強調表示)
ya lo sé もう知っている 口語的 (焦りを表す)
ya lo ves,
ya ves
先ほども言いました 口語 (何かを考えること)
そう言った ( 口語 )
ya me comentas 後で感想を教えてください 口語 (もしあれば教えてください…)
後で意見を言ってもいいよ
ya me contarás 後で教えてください 口語 (あなたの考えを教えてください)
それについて教えて
ya me dices お知らせ下さい 口語 (後で教えてください)
あなたは私に教えてくれるでしょう
ya mero,
ya merito
今すぐ MX: 口語 (もうすぐ、もうすぐ)
ほとんど
もうすぐだ
ya mismo 今すぐ (現時点で)
ya nadie quiere 今は誰も望んでいない (誰も気にしない)
ya ni la amuelas 私を壁に追い込むのはやめてください! MX、口語 (非難) 口語
あなたは私を怒らせているのです! ( 口語 )
あなたは私を狂わせる! ( 口語 )
君は迷惑極まりないよ!
ya ni modo,
ni modo
今は何もできない 口語 (辞意を表す)
しかたがない!
ya no もうない (そんなことはなくなった)
もうない ( 主に米国 )
もはや ( よりフォーマルな )
ya no basta con [sth] だけでは不十分です (十分ではありません)
ya no hay caso いったい何の意味があるのか​​、もう意味がない 口語的 (何もできない)
ya no más もうない! (断固とした拒否を表明)
もうだめだ
ya no tardo 長くはかかりません、長くはかかりません (もう残りわずかです)
ya nos gustaría 私たちはしたい (それが私たちが望んでいることです)
チャンスはいいことだろう
ya nos tocaba 私たちの番だった 口語 (私たちの番です)
ya nos vemos また後で 非公式 (また後で)
ya puestos 準備完了 (準備完了、修正済み)
ya puestos その間 (私たちがそうだから)
ya que なぜなら、それ以来、として (まあ、それ以来)
今、今、それ
それを考慮して
ya que estamos その間 口語 (ついでに) 非公式
私たちがここにいるから、私たちがここにいる限り
ya que la hizo negra hágala trompuda より大きく、より良くやろう CR、SV、NI、HN、GT、CoS (さらに良いものを作る)
ya que lo mencionas そう言えば (そのことについて)
ya que no (を考慮して)
以来
与えられた
ya se sabe それはすでに知られています (誰もが知っている)
ya se ve 明らかです (同意を表明)
ya se verá それはまだ見えていない (見てみましょう)
見てみましょう
ya sea,
bien sea
どちらか (選択肢を提示する)
ya te contaré それについては後でお話します (この結末がどうなるか教えてあげる)
後で言うよ
知らせます
後ほどお知らせします
ya te cuento 私が教えてやろう (すぐに何か言ってください)
ya te vale 残念だ!、やりすぎた!、どうしてできるんだ! スペイン (不支持を表明) ( 非公式 )
ya todo está dicho 叫び声を除けばもう終わりだ (終わりました)
これ以上言うことはありません
それはすべて前に言われたことです
¡ya va! 来ます、来ます! 口語的 (待ってほしいと頼む)
ya va siendo hora いよいよ 口語的 (時間です)
ya va siendo tiempo そろそろ時間です、もう時間です 口語的 (その時が来ました)
ya veo なるほど (今分かります)
ya ves tú,
ya ves,
ya lo ves
ご覧のように 口語 (何かを考えること)
¡ya voy! 向かっています、すぐそこに行きます 口語的 (待ってほしいと頼む)
来ます、来ます
ya,
pero…
はい、でも (異論を紹介する) ( 異論を表明する )
ya lo sabía もう知ってたよ (もう一度何かを聞いてください)
ya lo sabía もう知ってたよ (何かを予想していたということ)
例文
¡Basta ya! No quiero escucharte más.
もういい!もう聞きたくない。
例文
No volveremos a hablar del asunto, ¡basta ya!
それについてはもう話すつもりはありません。もう十分です。
例文
¡Corta ya! Déjame en paz de una vez y no me cuentes más historias.
黙れ!私を放っておいて、もうそのような話はしないでください。
例文
Me estás molestando con la pelotita; corta ya y ponte a estudiar.
あなたはボールのことで私を悩ませています。今すぐ切り上げて勉強を始めてください。
例文
—Me saqué un diez en el examen de química. —¡Anda ya!
――化学の試験で10点を取りました。 -今行く!
例文
Desde ya empezamos a gastar menos.
これからは支出を減らし始めます。
例文
Va ya para varios años que Juan y Laura salen juntos.
フアンとローラは何年も付き合っています。
例文
¿Vas a faltar al trabajo otra vez? No la amueles, te van a despedir.
また仕事を休むつもりですか?やめてください、解雇されます。
例文
En tu lugar otro ya habría renunciado.
あなたの代わりに、他の誰かがすでに辞任しているでしょう。
例文
Nos licenciamos en 1980, y para entonces ya estábamos casados.
私たちは1980年に卒業しましたが、その時にはすでに結婚していました。
例文
El jefe necesita estos documentos para ya.
上司はこれらの書類を今すぐ必要としています。
例文
The boss needs these documents immediately.
そうですね、彼らはまた私を一人にしてしまったのです。
例文
Now you see, they have left me alone again.
私のキッチンで何をしているのですか?邪魔するのはやめてください!彼がトリックをやったかどうか見に行ったほうがいいよ。
例文
What are you doing in my kitchen? Stop getting in the way! Better yet, get lost.
—すでに上司に聞いていますが、昇給するということは事実ではありません。 ――もう言いましたね。
例文
– I already asked the boss and it’s not true that you’re getting a raise. – I told you so.
なし
例文
—Julia acaba de llegar. —¡Ya era hora!
「ジュリアがちょうど到着しました。」 “いよいよ!”
例文
Ya es hora: ¡tomen sus herramientas y comiencen a trabajar!
さあ、道具を手に取り、仕事に取り掛かりましょう!
例文
Despierta, Julia. Ya es hora de ir a trabajar.
起きて、ジュリア。仕事に行く時間です。
例文
Ya está dicho: la ganadora del concurso de poesía es Diana.
叫び声以外はすべて終わりです。詩コンテストの勝者はダイアナです。
例文
—Tienes una mancha de café en la camisa. —¡Ya lo sé!
「あなたのシャツにコーヒーのシミが付いています。」 “もう知っている!”
例文
¿No te gusta el pastel de zanahoria? Pues prueba el que preparé ayer y ya me contarás.
キャロットケーキは好きじゃないの?さて、昨日準備したものを試して、後で教えてください。
例文
Si inviertes en mi negocio, tendrás derecho al 30% de las ganancias. Piénsalo y ya me dices.
私のビジネスに投資していただければ、利益の 30% を受け取る権利があります。それについて考えて、私に知らせてください。
例文
Me voy porque ya mero empieza la novela.
もうすぐメロドラマが始まるので、出発します。
例文
Debo atender una emergencia en la oficina, así que necesito que vengas ya mismo a cuidar a los niños.
オフィスで緊急事態に対応しなければならないので、今すぐ来て子供たちの世話をしてください。
例文
¡Ya ni la amuelas! Siempre llegas tarde, no tienes remedio.
もう粉砕する必要はありません。あなたはいつも遅刻します、あなたには選択の余地がありません。
例文
Ya ni modo; tendremos que acostumbrarnos a vivir con esos vecinos ruidosos.
とんでもない;私たちは騒々しい隣人との生活に慣れなければなりません。
例文
Miguel ya no fuma. —¿Necesitas ayuda con tu tarea? —Ya no.
ミゲルはもうタバコを吸いません。
例文
“Do you need help with your homework?” “Not anymore.”
嘘はもう十分だ。もうない!
例文
Enough lying. No more!
「もうすぐ出発の準備ができています。」 「待ってください、もうすぐです!」
例文
I’m almost ready to leave. Wait for me; I won’t take long!
――彼らが海辺に家を買ったというのは本当ですか? -私たちはしたい!
例文
—¿Es cierto que compraron una casa en la playa? —¡Ya nos gustaría!
—ペドロ、店に行ってから戻ります。 ――大丈夫だよ、アナ、またね。
例文
– ‘Pedro, I’m going to the shop.’ – ‘OK Ana. See you later.’
試合を見る準備ができたら、前菜をいくつか用意しました。
例文
All set to see the game, we prepared some appetizers.
ついでにトイレも直してみませんか?
例文
While we’re at it, why don’t we also fix the bathroom?
彼は博士号の奨学金を獲得したので幸せです。
例文
He’s happy because he got a grant for his doctorate.
ペンキが余ったので、自分の部屋と、ついでにリビングも塗ってみよう。
例文
As there was paint left over, let’s paint my room, and, while we’re at it, the living room too.
スープを作るなら、全員のために作りましょう。あなたが彼女を黒人にしたのだから、彼女のトランペットを作りなさい。
例文
Si preparas sopa, haz para todos; ya que la hiciste negra hazla trompuda.
あなたは仕事をしていないのですから、家のことを手伝うべきです。
例文
Now that you’re not working, you should help out at home.
――娘さんが5月に結婚するというのは本当ですか? -様子を見よう;彼女はあまり自信がなかったようだ。
例文
—¿Es verdad que tu hija se casa en mayo? —Ya se verá; no parecía muy segura.
カルロスは小型犬でも大型犬でも、どんな犬も好きではありません。
例文
Carlos doesn’t like any dog, either big or small.
今日は新しいレストランを試してみるので、それについてお話します。
例文
Today I’m going to try the new restaurant and I’ll tell you about it later.
2時間も待っています。それはあなたにとって価値があります。
例文
I’ve been waiting for you two hours; how could you!
選挙は昨日行われ、すでにすべてが語られているにもかかわらず、この候補者は敵対者を侮辱し続けている。
例文
Although the elections were yesterday and it’s all over bar the shouting, this candidate continues to insult his opponents.
――ちょっとキッチンに来てもらえますか? -それでおしまい!
例文
—¿Puedes venir un momento a la cocina? —¡Ya va!
家に帰る時間;もう手遅れです。
例文
It’s about time to head home; it’s very late.
幼さを捨てて成長する時が来ました。
例文
Ya va siendo tiempo de madurar y dejar atrás las niñerías.
-それは間違っています。玉ねぎを切って、他の材料と混ぜる必要があります。 -なるほど。
例文
– You’re doing it wrong. You have to cut the onion and then mix it with the other ingredients. – I see.
――アナ、タクシーが到着しました。 -今行ってる!
例文
– Ana, your taxi has arrived. – I’m on my way.
――数学の宿題を始めたほうがいいですね。 ――はい、でもとても疲れています。

例文一覧

例文
Pero sus ancestros no eran rivales para lo que ya estaba aquí.
しかし、彼らの祖先は すでに ここにあったものには匹敵しませんでした。
例文
Una mujer discreta y virtuosa, pero eso vos ya lo sabéis.
控えめで貞淑な女性ですが、それは もう ご存知でしょう。
例文
Gracias a ti, los humanos ya no están generando más energía.
あなたのおかげで、人類はエネルギーを生成 できなくなりました
例文
Un esposo devoto y querido padre que ya no está con nosotros.
献身的な夫であり、 もうい ない愛する父親。
例文
Como ya se ha dicho, la ley protege todos estos derechos.
すでに 述べたように、法律はこれらすべての権利を保護します。
例文
Hay un guardia sentado en ese árbol y ya me ha visto.
あの木に警備員が座っていて、彼は すでに 私に気づいています。
例文
El agua está limpia allí, pero tú ya te has bañado.
そこの水はきれいですが、あなたは すでに 入浴しています。
例文
No puedo creer que ese tipo de la alcaldía ya esté aquí.
市長室のあの人が もう 来ているなんて信じられない。
例文
No obstante, ya se han tomado algunas medidas a este respecto.
ただし、この点に関しては すでに いくつかの対策が講じられています。
例文
Los dos ya habéis admitido que os sentís atraídos por el otro.
お二人とも、お互いに惹かれ合っていることを すでに 認めています。
例文
Mi tía ya ha limpiado la habitación de invitados, ha dicho.
叔母は すでに 客室を掃除してしまった、と彼女は言いました。
例文
Y ya he presentado la moción para que se desestimen los cargos.
そして、私は すでに 告訴の却下を求める申し立てを提出しました。
例文
Amo cuando las personas me dicen todo lo que ya he hecho.
私は人々が私が すでに やったことすべてを私に話すのが大好きです。
例文
Aunque, me he dado cuenta de que ya tienen un bebé.
しかし、彼らには すでに 赤ちゃんがいることに気づきました。
例文
Y que ya estaba en la casa de playa, sólo esperando.
そして彼は すでに 海の家にいて、ただ待っているところだった。
例文
Por lo tanto, ya hemos perdido demasiado tiempo en esta cuestión.
したがって、私たちはこの問題に すでに 多大な時間を浪費してきました。

スペイン語単語検索はここ

スペイン単語を入力して、検索しましょう