tenerse 品詞(スペイン語での分類): 動詞 / te’neɾse / 【バランスを崩さずしっかりと立つ】意味として使われています。 和文:【持っている】 例文 No se tenía en pie porque estaba muy mareado. 彼はとてもめまいがしたので立つことができませんでした。 例文 La primera vez que el niño se tuvo en pie estaba con su madre. 少年が初めて立ち上がったとき、彼は母親と一緒にいました。 例文一覧 例文 Debería tenerse más en cuenta la cuestión de los títulos de propiedad. 財産の所有権の問題については、さらに考慮する必要があり ます 。 例文 Por lo tanto debe tenerse cuidado cuando se activa el sistema de encendido. したがって、点火システムを作動させるときは注意が 必要 です。 例文 Debe tenerse cuidado en no dejar caer o batir la tapa de vidrio. ガラス蓋を落としたり、振ったりしないように注意 して ください。 例文 Debe tenerse especial cuidado para evitar la inyección accidental en una vena. 静脈への誤った注射を避けるために特別な注意 を払う 必要があります。 例文 Debe tenerse cuidado de evitar el desarrollo del síndrome de lisis tumoral. 腫瘍溶解症候群の発症を避けるために注意が 必要 です。 例文 Debe tenerse cuidado para evitar la hipotermia y el daño tisular. 低体温や組織の損傷を避けるために注意 する 必要があります。 例文 Es por ello que debe tenerse cuidado en las opciones disponibles. そのため、利用可能なオプションには注意 が必要 です。 例文 Debe tenerse precaución para no pulverizar en los ojos del animal. 動物の目にスプレーしないように注意 して ください。 例文 Especial cuidado debe tenerse que no existen puentes térmicos y fugas. 熱橋や漏れがないように特別な注意 を払う 必要があります。 例文 La presentación atractiva de los platos ha de tenerse muy en cuenta. 料理の魅力的なプレゼンテーションを 考慮する 必要があります。 例文 La dispersión de la luz debe tenerse también en cuenta. 光の散乱も 考慮する 必要があります。 例文 Debe tenerse cuidado en no sustituir el acceso a los mercados con la asistencia técnica. 市場アクセスを技術支援に置き換えないように注意 する 必要があります。 例文 Las diferencias en los niveles de desarrollo tenían que tenerse igualmente en cuenta. 発達レベルの違いも 考慮する 必要がありました。 例文 Habrá de tenerse debidamente en cuenta la rentabilidad de dichas medidas. このような対策の費用対効果については十分に 考慮する 必要があります。 例文 Debe tenerse cuidado para evitar el crecimiento microbiano y la turbidez del agua. 微生物の繁殖や水の濁りに注意 する 必要があります。 例文 Esas cuestiones deberán tenerse plenamente en cuenta en el próximo programa de acción. これらの問題は、次の行動計画において十分に考慮される 必要 がある。