diccionario.click

【スペイン語】resultadoの意味について詳しく解説!

resultado

品詞(スペイン語での分類): 名詞
/ resul’taðo /

【物事の影響と結果】意味として使われています。

和文:【結果】

例文
Este descubrimiento es resultado de años de investigación.
この発見は長年にわたる研究の結果です。
例文
Sus éxitos son el resultado del trabajo bien hecho.
あなたの成功は、よくやった仕事の結果です。

【物が与える性能】意味として使われています。

例文
La nevera costó muy cara y dio muy mal resultado.
冷蔵庫は非常に高価で、結果も非常に悪かったです。
例文
Estos zapatos me han dado muy mal resultado.
この靴は私に非常に悪い結果をもたらしました。
スペイン語 意味(和訳) 詳しく解説!
resultado 結果 (結果、結果 )
resultado 結果 (数学的解法)
例文
Murió instantáneamente como resultado de un infarto.
彼は心臓発作により即死した。
例文
El resultado de multiplicar 5 por 8 es 40.
5×8の結果は40です。
スペイン語 意味(和訳) 詳しく解説!
resultados 損益計算書 (会社:財務残高)
バランスシート
結論 ( 非公式 )
スペイン語 意味(和訳) 詳しく解説!
resultar 仕事 (関数、成功)
役に立たない ( 否定: 形式的 )
resultar de から来た (から派生する、から進む)
現れる
resultar であった (何かに到達するために)
なる
resultar [+ adjetivo] 見える [+ 形容詞]、見た目 [+ 形容詞] (一定の印象を与える)
resultar [+ adjetivo] [+形容詞]になる (ある意味で)
resultarle [+ adjetivo] a alguien [sb] を [+adj] として打ち、 [sb] で [sth] [+adj] を見つけます (特定の方法で表示される)
[sb] に [+adj] として現れる
resultar que [+ indicativo] 消す (起こること、ある形で終わること)
例文
Intentamos salvar al paciente, pero nada resultó.
私たちは患者を救おうとしましたが、何もうまくいきませんでした。
例文
Nada bueno resulta de promesas falsas.
偽りの約束からは何も良いことは生まれません。
例文
El proyecto resultó todo un éxito.
プロジェクトは完全に成功したことが判明した。
例文
La cara de ese tipo resulta sospechosa.
その男の顔は疑わしいように見えます。
例文
Resulta difícil conseguir trabajo en la actualidad.
最近は仕事を見つけるのが難しいです。
例文
A mis padres les resulta extraña la actitud de mi hermano. Usted le resulta antipático a mi marido.
家族は兄の態度が奇妙に感じています。
例文
El jueves estuve en el médico y resulta que tengo un resfriado. Por increíble que parezca, resultó que todo era una mentira.
木曜日に医者に行ったら、風邪を引いていることが分かりました。
スペイン語 意味(和訳) 詳しく解説!
como resultado de 結果として (結果として)
como resultado の結果として (期限)
dando como resultado 結果として [sth] が生成され、 (原因)
[sth] の結果として
dar como resultado 結果は [sth] 、生成は [sth] (結果、成果)
結果として生み出す
dar resultado 結果を出す、結果を出す、結果を出す (うまくできた)
魔法のように機能します ( 比喩的 )
interferir en el resultado 結果に干渉する (ずれの原因となります)
resultado esperado 期待される結果 (予見された、期待された)
例文
El tránsito estaba tan congestionado que perdimos el vuelo y, como resultado, tuvimos que pernoctar allí.
交通が非常に渋滞していたので飛行機に乗り遅れ、その結果そこで一晩過ごさなければなりませんでした。
例文
Las circunstancias se sumaron, dando como resultado una crisis total.
事態が重なり、完全な危機をもたらしました。
例文
La crisis dio como resultado una ola de violencia.
この危機は暴力の波をもたらした。
例文
La dieta dio resultado y ahora me siento mucho mejor.
ダイエットの成果が出て、今では体調がかなり良くなりました。
例文
Juan interfirió en el resultado de la votación.
フアンは投票結果に干渉した。
例文
El científico festejó su hallazgo cuando las pruebas arrojaron el resultado esperado.
科学者は、テストで期待通りの結果が得られたとき、自分の発見を祝いました。
スペイン語 意味(和訳) 詳しく解説!
como resultado de 結果として (結果として)
como resultado の結果として (期限)
dando como resultado 結果として [sth] が生成され、 (原因)
[sth] の結果として
dar como resultado 結果は [sth] 、生成は [sth] (結果、成果)
結果として生み出す
dar resultado 結果を出す、結果を出す、結果を出す (うまくできた)
魔法のように機能します ( 比喩的 )
interferir en el resultado 結果に干渉する (ずれの原因となります)
resultado esperado 期待される結果 (予見された、期待された)
例文
El tránsito estaba tan congestionado que perdimos el vuelo y, como resultado, tuvimos que pernoctar allí.
交通が非常に渋滞していたので飛行機に乗り遅れ、その結果そこで一晩過ごさなければなりませんでした。
例文
Las circunstancias se sumaron, dando como resultado una crisis total.
事態が重なり、完全な危機をもたらしました。
例文
La crisis dio como resultado una ola de violencia.
この危機は暴力の波をもたらした。
例文
La dieta dio resultado y ahora me siento mucho mejor.
ダイエットの成果が出て、今では体調がかなり良くなりました。
例文
Juan interfirió en el resultado de la votación.
フアンは投票結果に干渉した。
例文
El científico festejó su hallazgo cuando las pruebas arrojaron el resultado esperado.
科学者は、テストで期待通りの結果が得られたとき、自分の発見を祝いました。

例文一覧

例文
Un mecanismo que no se detiene hasta que el resultado se logra…
結果が 出るまで止まらない仕組み…。
例文
Como resultado de ello, se ha reducido el número de revisiones.
その 結果 、レビューの数が減少しました。
例文
La generación de empleos debe ser el resultado de una economía sana.
雇用の創出は健全な経済の 結果 でなければなりません。
例文
El resultado principal fue la tasa de mortalidad por cáncer de próstata.
主要 アウトカムは 前立腺がん死亡率でした。
例文
El resultado de esta fase es un plan de producto/ solución viable.
このフェーズの 結果 、実行可能な製品/ソリューション計画が作成されます。
例文
Esto, sin embargo, es el resultado de un incidente aparte.
ただし、これは別の事件の 結果 です。
例文
El resultado de la directiva del programa que ya ha sido borrada.
すでに削除されたプログラム ポリシーの 結果
例文
El resultado se muestra como nubes de puntos sobre la imagen testeada.
結果は、 テストされた画像上に点群として表示されます。
例文
Esas mezclas son el resultado de los procesos de refinación y fundición.
これらの混合物は、精製および製錬プロセスの 結果 です。
例文
Este es el resultado de no oponerse a nada en este país.
これはこの国で何も反対しなかった 結果 です。
例文
Le deseamos el mejor de los éxitos como resultado de este proceso.
このプロセスの 結果 として、皆様の成功を心よりお祈りしております。
例文
Los cursos breves de política comercial eran también resultado de la demanda.
通商政策の短期コースも需要の 結果 だった。
例文
Algunas veces los cambios mayores son el resultado de una decisión impulsiva.
大きな変化は、衝動的な決断の 結果 として起こることがあります。
例文
Como resultado , el país es en gran medida árido o semiárido.
その結果 、この国は大部分が乾燥または半乾燥しています。
例文
El resultado obtenido es bueno en general, si bien no suficiente.
得られた 結果は 、十分ではありませんが、概ね良好です。
例文
Como resultado , el flujo sanguíneo mejora y la actividad renal aumenta.
その結果 、血流が改善され、腎臓の活動が高まります。

スペイン語単語検索はここ

スペイン単語を入力して、検索しましょう