protocolizar 品詞(スペイン語での分類): 動詞 / pɾotokoli’θaɾ / 【プロセスの発展を決定する】意味として使われています。 和訳:【プロトコル化】 例文 protocolizar el desarrollo de una enfermedad 病気の発症をプロトコル化する 例文一覧 例文 Es necesario protocolizar el manejo de esta patología. この病状の管理 をプロトコル化する 必要があります。 例文 Sobre la necesidad de protocolizar el sector sanitario, el periodista especializado, Miguel Ángel Moncholi, ha situado el origen de la comunicación sanitaria integral española en el Hospital Central de la Cruz Roja. 保健分野の プロトコル化 の必要性について、専門ジャーナリストのミゲル・アンヘル・モンチョリ氏は、スペインの包括的な医療コミュニケーションの起源が赤十字中央病院にあると指摘しています。 例文 Este modelo tiene que protocolizar o intervenir básicamente sobre tres aspectos claramente diferenciados: el proceso de la traducción, el resultado de la traducción y el diseño de las herramientas. このモデルは基本的に、翻訳プロセス、翻訳の結果、ツールの設計という 3 つの明確に区別された側面を プロトコル化 するか介入する必要があります。 例文 Los Gobiernos de Argentina y Bolivia con fecha 28 de abril de 1992 convinieron protocolizar el Acuerdo de complementación Nº 19 concertado con fecha 13 de diciembre de 1989. 1992年4月28日、アルゼンチンとボリビア政府は、1989年12月13日に締結された補完協定第19号 を正式に締結することに 合意した。 例文 Una vez obtenida, llevar a cabo el proceso para formalizar y protocolizar ante un notario o corredor público. 取得したら、公証人または公的仲介業者の前で正式化および プロトコル化する プロセスを実行します。 例文 Prevenir, aprender de otros que han pasado por lo mismo, protocolizar las actuaciones, coordinar la difusión de la información y evaluar lo que se ha hecho son las claves de una buena gestión de crisis. 予防し、同じことを経験した他の人から学び、行動を プロトコル化し 、情報の配布を調整し、何が行われたかを評価することが、優れた危機管理の鍵です。 例文 Tras protocolizar el proceso, el vino se sometió a un periodo de crianza durante 12 meses en barricas de roble, para luego embotellado. プロセス をプロトコール化し た後、ワインはオーク樽で12か月間熟成され、瓶詰めされました。 例文 XI.Designación para Protocolizar las Minutas de la Asamblea General ante Notario Publico. XI. 公証人の面前で総会の議事録 を記録する 指定。 例文 Se debe protocolizar su control para reducir su número y su duración. その数と期間を減らすために、それらの制御 をプロトコル化する 必要があります。 例文 El sistema de asistencia está totalmente integrado para controlar y protocolizar el proceso de fresado. 支援システムは、フライス加工プロセスを制御および 記録する ために完全に統合されています。 例文 Esto nos ha servido para poder protocolizar el tratamiento y comparar resultados con grupos de trabajo de otras partes del mundo. これは、治療を プロトコール化し 、結果を世界の他の地域の作業グループと比較するのに役立ちました。 例文 La conexión USB interna se puede utilizar para protocolizar datos de proceso, p. ej. 内部 USB 接続を使用して、プロセス データを ログ に記録できます。例えば 例文 En esta línea, las administraciones públicas deben construir proyectos de gestión pública capaces de protocolizar en positivo los espacios y actividades para el ocio. これらの方針に沿って、行政はレジャースペースや活動を積極的に プロトコル化できる 公共管理プロジェクトを構築する必要があります。 例文 Nosotros estamos obligados legalmente a protocolizar las notificaciones para poder demostrar que la notificación es legal. 当社には、通知が合法であることを証明するために、通知を プロトコル化する 法的義務があります。 例文 Esta modificación se debe protocolizar y aprobar por ANVISA, antes de la implementación en Brasil. この変更は、ブラジルで実施する前に、ANVISA によって プロトコル化され 、承認される必要があります。 例文 Las empresas que no cumplieren esta norma no podrán más protocolizar los procesos de registro de productos de esa clase. この標準に準拠していない企業は、そのクラスの製品の登録プロセスを プロトコル化 できなくなります。 参考ビデオ: 【日本語→スペイン語】最頻出の形容詞から覚えると効率的! https://www.youtube.com/watch?v=sKuzV22ktNQ&pp=ygUf44K544Oa44Kk44Oz5Y2Y6KqeIHByb3RvY29saXphcg%3D%3DVideo can’t be loaded because JavaScript is disabled: 【日本語→スペイン語】最頻出の形容詞から覚えると効率的! (https://www.youtube.com/watch?v=sKuzV22ktNQ&pp=ygUf44K544Oa44Kk44Oz5Y2Y6KqeIHByb3RvY29saXphcg%3D%3D)