diccionario.click

【スペイン語】contarの意味について詳しく解説!

contar

品詞(スペイン語での分類): 動詞
/ kon’taɾ /

【number a 個の数】意味として使われています。

和訳:【数える】

例文
Conté veinte calles.
私は20通りを数えました。
例文
He contado el dinero y está todo.
お金を数えてみたら、全部ありました。

【事実を関連付ける】意味として使われています。

例文
Contó una historia hermosa.
彼は美しい話をしてくれました。
例文
Cada noche hay que contarle un cuento para que se duerma.
毎晩、彼を眠らせるために物語を語らなければなりません。

【誰かをグループに含める】意味として使われています。

例文
Te cuento entre los invitados.
あなたもゲストの一人に数えます。
例文
¿Me cuentan a mí también? Yo quiero ir.
彼らは私もカウントしますか?私は行ってみたい。
対義語
スペイン語 意味(和訳) 詳しく解説!
contar 教えて (伝えて、伝えて)
語る
contar カウント (計算、数値)
contar カウント (数字を暗唱する)
contar 数える、大事にする (関連性があること)
例文
Su padre les contaba un cuento antes de dormir. El testigo contó los hechos a la policía.
彼らの父親は、彼らが寝る前によく物語を聞かせてくれました。証人は警察に事実を話した。
例文
La maestra siempre contaba a sus alumnos después del recreo.
先生は休み時間の後にいつも生徒たちにこう言いました。
例文
El niño aprendió a contar hasta diez.
その子供は10まで数えることを学びました。
例文
Omitir una coma cuenta porque puede cambiar el sentido del texto.
カンマを省略するとテキストの意味が変わる可能性があるため、省略すると重要です。
スペイン語 意味(和訳) 詳しく解説!
contar con 持っている (処分する)
特徴 アドバンテージ
例文
La casa cuenta con dos dormitorios y un baño. Para este proyecto contamos con mucho tiempo, así que podemos hacer todo con calma.
家にはベッドルームが 2 つとバスルームがあります。
スペイン語 意味(和訳) 詳しく解説!
contar con 頼りにする、頼りにする (持っている) 自信がある
持っている ( 所持 )
期待する、予想する
考慮する 考慮する
contar con 頼りにしてください (当然だと思う)
[sth] を 当然のこととする、 [sth] を当然のこととする
contar con に頼る (信頼する) ( 自信 )
信頼
考慮してください ( 計算、数値 )
contar con alguien [sb] を頼りにしてください、 [sb] を頼りにしてください (誰かのことを考えて)
contar con el favor de のサポートがある (サポートしてもらうために)
contar con la ayuda de の助けを得る (支援対象者)
contar con la colaboración de alguien [sb] の協力に期待し、 [sb] の貢献に期待してください (助けを受け取る)
contar con la presencia de ~の存在を頼りにする (の協力を得て)
contar con tantos años de experiencia とても長年の経験がある (練習してください)
contar historias 物語を語る (物語を語る)
contar los pollos antes de nacer 鶏が孵化する前に数えてください 口語 (勝利の前に自慢する)
contar un chiste 冗談を言う (冗談を言う)
contar una de vaqueros 物語を語る、物語を語る MX、皮肉、口語 (嘘をつく)
突飛な物語を語る、突飛な物語を語る
contar una historia 話をする (ナレーションをするため) 関連する
contar una película 映画のあらすじを説明する (あらすじを話す)
no contar con,
no contar con algo
持っていない (何も持っていない)
no contar con,
no contar con algo
頼らない、頼りにしない (何かを疑うこと)
それは期待しないでください
それを当然だと思わないでください
no contar con,
no contar con alguien
当てにしない、当てにしない (誰かを信じない)
puedes contar conmigo あなたは私に頼っていい (頼んでくれればお手伝いします)
私を数えてください
qué te voy a contar 何を言えばいいですか? (なぜそれを説明するのか)
何と言えばいい?
sin contar con 頼りにせずに、助けを借りずに (考慮せずに)
考慮せずに
y pare usted de contar それでいいはずです 口語 (十分な情報)
例文
Para este proyecto contamos con mucho tiempo, así que podemos hacer todo con calma.
私たちはこのプロジェクトに多くの時間を費やしているので、すべてを落ち着いて行うことができます。
例文
We have a lot of time for this project so that we can do everything calmly.
このプロジェクトには、すべてを落ち着いて行うことができるよう、多くの時間を期待しています。
例文
None
私の上司は気難しい人なので、私が要求しても昇給してくれるとは期待できません。
例文
Since my boss is a difficult person, I wouldn’t count on him to give me a raise if I asked him for it.
なし
例文
Mis padres siempre me han apoyado y sé que puedo contar con ellos.
両親は常に私をサポートしてくれており、私は彼らに頼ることができると知っています。
例文
My parents have always supported me and I know that I can trust them.
なし
例文
Todos saben que pueden contar con Cristina para salir: siempre está dispuesta a hacerlo.
クリスティーナに頼って外出できることは誰もが知っています。彼女はいつでもそれをする準備ができています。
例文
No puedes hacer nada contra esa ley: cuenta con el favor de toda la sociedad.
その法律に反することはできません。それは社会全体の好意によるものです。
例文
María cuenta con la ayuda de sus padres para cuidar a su hijo recién nacido.
マリアは生まれたばかりの赤ちゃんの世話をするために両親の助けを得ています。
例文
Los alumnos cuentan con la colaboración de sus profesores en su proceso de formación.
生徒はトレーニングの過程で教師の協力を得ます。
例文
Contamos con la presencia de los mayores expertos en el área.
私たちはこの分野で最も優れた専門家を擁しています。
例文
El ingeniero cuenta con 30 años de experiencia en el área.
エンジニアはこの分野で 30 年の経験があります。
例文
La abuela nos cuenta historias de su juventud.
おばあちゃんは私たちに彼女の子供時代の話をします。
例文
Es demasiado pronto para celebrarlo: no cuentes los pollos antes de nacer.
祝うには時期尚早です。鶏が孵化する前に数を数えないでください。
例文
A Sebas le encanta cuando cuenta un chiste y todos se ríen.
セバスは、みんなが笑っているときに冗談を言うのが大好きです。
例文
Me contaron una historia sobre las mariposas que jamás olvidé.
彼らは私に決して忘れられない蝶についての話をしてくれました。
例文
Cuando Ana cuenta una película, lo hace con mucho detalle.
アナは映画のあらすじを説明するとき、かなり詳しく説明します。
例文
No cuento con los medios para entablar un juicio.
私には訴訟を起こす手段がありません。
例文
No cuentes con tu seguro para cubrir todos los daños.
なし
例文
No cuento con Juan; nunca me ayuda cuando lo necesito.
私はフアンを当てにしていません。私が必要なときに彼は決して助けてくれません。
例文
María, siempre puedes contar conmigo para lo que sea.
マリア、いつでも私を頼りにしてね。
例文
None
何を言ってもいいですか、長すぎてどこから始めればいいのか分かりません。
例文
What can I tell you? It’s such a long story that I don’t know where to start.
私たちはフアンに頼らずに仕事を終えました、彼は私たちを決して助けてくれませんでした。
例文
We’ll get the job done without counting on Juan: he never pitched in.
牛乳、コーヒー、砂糖を買って数えるのをやめました。

例文一覧

例文
Bueno, no vamos a contar nuestra pollos antes de su eclosión.
まあ、鶏が孵化する前に 数を数えるの はやめましょう。
例文
Una mariquita animada te ayuda a contar los pétalos de las flores.
アニメーションのてんとう虫が花びらを 数えるの に役立ちます。
例文
Pero el estado en el que estas tiene otra historia para contar .
しかし、あなたが置かれている州には、 語る べき別の物語があります。
例文
Le voy a contar a mi madre lo nuestro… esta noche.
今夜、母に私たちのことを 話す つもりです。
例文
Las víctimas exhiben una obsesión con contar números, además de delirar.
被害者は妄想的であることに加えて、数 を数える という強迫観念を示します。
例文
Y ahora os voy a contar un cuento que habla de eso.
そして今から、それについて語る話を ます。
例文
Yo se lo quería contar al director, pero no sabía cómo.
監督 に伝えたかっ たのですが、どうやって伝えればいいのか分かりませんでした。
例文
Algunos se dan cuenta y pueden contar varios milagros en su vida.
人生の中でいくつかの奇跡を実感し、 数えること ができる人もいます。
例文
Queremos contar algo realmente valioso que vaya más allá de nosotros mismos.
私たちは自分自身を超えた本当に価値のあるものを 伝えたいと 思っています。
例文
Hoy os voy a contar de donde es el vestido que lleve.
今日は私が着たドレスがどこから来たのかを お話し ます。
例文
Viene antes de leer, escribir o contar o cualquier otra cosa .
それは、読むこと、書くこと、 数えること 、その他の何かよりも先に行われます。
例文
Apuesto a que tú no puedes contar tus cumpleaños con la otra.
きっとお互いの誕生日を 数えること はできないでしょう。
例文
Así pues, era más importante que nunca contar bien la historia.
したがって、ストーリーを正しく 理解すること がこれまで以上に重要になりました。
例文
Su hijo le puede contar cosas que la escuela no le contará.
学校では 教えて くれないことを、子どもは教えてくれるかもしれません。
例文
A menudo se puede contar el tráfico que pasa por un lado.
多くの場合、片側を通過する交通量 を数える ことができます。
例文
Amo a mis padres por más razones de las que puedo contar .
私が両親を愛している理由は 数え きれないほどあります。

参考ビデオ: 【聞き流し】スペイン語読み上げ369単語

スペイン語単語検索はここ

スペイン単語を入力して、検索しましょう