diccionario.click

【スペイン語】ganarse el cocidoの意味について詳しく解説!

ganarse el cocido

和訳:【生計を立てるために】


例文一覧

例文
Jamonería, cocinados embutidos y no embutidos, frescos y cocidos , hamburguesas y elaboraciones de pollo y pescado y en general todo tipo de cecinas dependen del sabor para atraer al consumidor y ganarse el merecido nombre de “delicatessen” que reciben en algunos sitios.
ハム、調理済みソーセージとソーセージ以外のソーセージ、生と 調理済み 、ハンバーガー、鶏肉と魚の調理品、そして一般にあらゆる種類の塩漬け肉は、消費者を魅了し、一部の地域で受け取られる「デリカテッセン」という当然の名前 を獲得する ための風味に依存しています。場所。
例文
Dices que el miedo es la mejor arma para ganarse el respeto.
恐怖は尊敬 を得る 最大の武器だとあなたは言いますね。
例文
Otros no poseen más que sus escuálidos brazos para ganarse el pan.
やせ細った腕だけでパンを 稼ぐ 人もいます。
例文
Su talento le hizo ganarse el apodo de “Mr Radio”.
その才能により「ミスター・ラジオ」という あだ名 が付けられました。
例文
Ganarse el respeto con dinero es la manera de ser americana, Jeff.
お金で尊敬 を得るのが アメリカ流だよ、ジェフ。
例文
Cada noble tratando de ganarse el favor de un hombre tan importante.
貴族たちは皆、そのような重要人物の好意 を得よう としている。
例文
El presidente Gorbachov trató de ganarse el apoyo popular con la propuesta.
ゴルバチョフ大統領はこの提案で国民の支持 を得よう とした。
例文
Su afán por ganarse el favor de la reina resultó ser su ruina.
女王の好意を 得ようとする 彼の熱意が、彼の失敗となった。
例文
En este sentido, el cocido es un guiso de varias cosas.
この意味で、 シチューは いくつかのものを煮込んだものです。
例文
Esta es una oportunidad maravillosa para ganarse el pan de cada día.
これは日々の糧を 得る 素晴らしい機会です。
例文
Masote quería avergonzar a los Grulla y ganarse el favor del Emperador.
マソテは鶴を困らせて皇帝の好意 を得たかった のです。
例文
Con un solomillo Wellington el cocido justo de la carne es importante.
サーロインウェリントンでは、肉を適切に 調理すること が重要です。
例文
Cuando el cocido relleno se convierte en tibia, coloque en un colador.
煮込んだ 餡がぬるくなったらザルに入れます。
例文
Mira, este es el único modo de ganarse el respeto, tío.
ほら、これが尊敬 を得る 唯一の方法だよ、おい。
例文
Esto le ayudará a relacionar el ganarse el dinero con esfuerzo y trabajo.
これは、お金を 稼ぐこと と努力や仕事を結び付けるのに役立ちます。
例文
Muy bien, chicas, es hora de ganarse el pan.
さて、女の子たち、パン を稼ぐ 時間です。

参考ビデオ: 『数字:0-15』【基礎】0から15を初心者でも一発で覚える方法!絶対にスペイン語で数えられるようになる!

スペイン語単語検索はここ

スペイン単語を入力して、検索しましょう