diccionario.click

【スペイン語】tenderの意味について詳しく解説!

tender

品詞(スペイン語での分類): 動詞
/ ten’deɾ /

【湿った服や濡れた服を天日干しする】意味として使われています。

和文:【入札】

例文
Tiende la ropa en el balcón.
バルコニーに衣類を掛けます。
例文
A los vecinos les molesta que tienda la ropa en la ventana.
私が窓に服を干しているので、近所の人が迷惑しています。

傾向がある

動詞
/ テンデヤ /

【物を横に伸ばす】意味として使われています。

例文
tender una tela sobre la mesa de costura
裁縫台に生地を広げる
例文
Los niños tendieron el mantel sobre la mesa con poco cuidado.
子どもたちはテーブルの上にテーブルクロスを慎重に広げました。

【人や物を水平に置く】意味として使われています。

例文
Tendieron al paciente en una camilla.
彼らは患者を担架に寝かせた。
例文
Tendieron la estatua en el cajón preparado para su transporte.
彼らはその像を輸送のために用意された箱に入れました。
対義語

【ある点から別の点まで直線で物を建てたり吊り下げたりする】意味として使われています。

例文
Tendieron la red de voley entre dos pilares y jugaron toda la tarde.
彼らは2本の柱の間にバレーボールのネットを張り、午後中ずっと遊びました。
例文
Tendieron un cordel de esquina a esquina.
彼らは隅から隅までロープを張りました。

【他の人に何かを近づいて差し出す】意味として使われています。

例文
Le tendió un pañuelo para que se secara las lágrimas.
彼は彼女の涙を拭くためにハンカチを彼女に手渡した。
例文
La marquesa tendió la taza de té a su invitado.
侯爵夫人は客人にお茶を手渡した。

【他人を傷つける計画を立てる人】意味として使われています。

例文
tender una emboscada
待ち伏せ
例文
Le tendieron una trampa para demostrar que estaba robando el dinero de la empresa.
彼らは彼が会社の金を盗んでいることを示すために彼を仕向けた。
例文
Los bandidos les tendieron una emboscada.
盗賊たちが彼らを待ち伏せした。

傾向がある

動詞
/ テンデヤ /

【何かや誰かが他の人や物に近い特徴を持っている】意味として使われています。

例文
Su obra arquitectónica tiende al minimalismo.
彼の建築作品はミニマリズムに向かう傾向があります。
例文
He pintado la habitación de un azul que tiende a verde.
部屋を緑寄りの青に塗りました。

【何かに対する傾向や傾向がある】という意味として使われています。

例文
Tiendes a exagerar los hechos.
あなたは事実を誇張する傾向があります。
例文
Tiendes a valorar los datos de manera poco objetiva.
非客観的な方法でデータを評価する傾向があります。

【与えられた値に到達することなく数学関数をその値に近づける】意味として使われています。

例文
El margen de riesgo del negocio tiende a cero.
ビジネスのリスクマージンはゼロになる傾向があります。
例文
una función que tiende a infinito
無限大に向かう関数
スペイン語 意味(和訳) 詳しく解説!
tender a hacer algo する傾向がある、する傾向がある (特徴があります)
tender a hacer algo [sth] をする傾向があります (性癖を見せる)
傾く、傾向がある
tender a algo 近づく、届く、近く (何かに近づくこと)
tender a algo [sth] に傾いている (興味を示す)
[sth] に向かう傾向、 [sth] に傾く
tender 伸ばす (伸ばす)
ストレッチ
tender 電話を切る、たむろする (衣類:吊り干し)
tender 横になる、横になる (打倒)
tenderse 横になる、伸ばす (横になって、横になって)
例文
Las explicaciones de ese profesor tienden a ser confusas.
その先生の説明はわかりにくい傾向があります。
例文
María tiende a hacer una escena por cualquier tontería.
マリアは、最もばかげたことで騒ぎを起こす傾向があります。
例文
La natalidad actualmente tiende al crecimiento cero.
現在の出生率は成長率がゼロパーセントに近づいています。
例文
Pablo tiende a las artes plásticas más que a las ciencias duras.
パブロはハードサイエンスよりもビジュアルアートに傾倒しています。
例文
Hay que tender la red de tenis bien tirante.
テニスネットをピンと張るように伸ばさなければなりません。
例文
Si no tiendes la ropa justo después de lavarla, se pone a oler mal.
なし
例文
Los paramédicos tendieron al accidentado en el suelo para practicarle el boca a boca.
救急隊員は負傷者を床に寝かせ、口移しで治療を行った。
例文
Estaba muy cansado y necesitaba tenderse un rato.
彼女はとても疲れていたので、しばらく横になる必要がありました。
スペイン語 意味(和訳) 詳しく解説!
tender 横たわる、春 (計画と実行)
設定
tenderle algo a alguien ハンド [sb] [sth] 、パス [sb] [sth] (誰かに何かをあげる)
例文
Vamos a tenderle una emboscada al enemigo.
なし
例文
Tiéndeme los cojines y yo los voy colocando.
クッションを渡してくれたら、出しておきます。
スペイン語 意味(和訳) 詳しく解説!
extender la mano,
tender la mano
手を差し出す、手を差し出す (助けを申し出る)
tender lazos 手を差し伸べる (人間関係を築く)
橋を架ける
つなぐ
tender puentes 橋を架ける 比喩的 (つながりを作る)
tenderle una mano a alguien,
tenderle la mano a alguien
[sb] を 手に貸す、 [sb] を 手に渡す 公式 (助けを提供する)
助ける、助ける
例文
Nuestro Gobierno y el del país vecino tendieron lazos con el fin de mejorar sus relaciones.
私たちの政府と近隣諸国は関係を改善するために互いに手を差し伸べました。
例文
Martín conoce a mucha gente y es muy bueno tendiendo puentes entre sus amigos.
マーティンは多くの人を知っており、友達の間に橋を架けるのがとても上手です。
例文
Vi apurado a mi colega y decidí tenderle una mano.
私は同僚が苦労しているのを見て、手を貸そうと決めました。
スペイン語 意味(和訳) 詳しく解説!
extender la mano,
tender la mano
手を差し出す、手を差し出す (助けを申し出る)
tender lazos 手を差し伸べる (人間関係を築く)
橋を架ける
つなぐ
tender puentes 橋を架ける 比喩的 (つながりを作る)
tenderle una mano a alguien,
tenderle la mano a alguien
[sb] を 手に貸す、 [sb] を 手に渡す 公式 (助けを提供する)
助ける、助ける
例文
Nuestro Gobierno y el del país vecino tendieron lazos con el fin de mejorar sus relaciones.
私たちの政府と近隣諸国は関係を改善するために互いに手を差し伸べました。
例文
Martín conoce a mucha gente y es muy bueno tendiendo puentes entre sus amigos.
マーティンは多くの人を知っており、友達の間に橋を架けるのがとても上手です。
例文
Vi apurado a mi colega y decidí tenderle una mano.
私は同僚が苦労しているのを見て、手を貸そうと決めました。

例文一覧

例文
Pueden variar en color y tender para jugar medio-rápido a rápido.
色はさまざまで、中速から高速で再生される 傾向があります
例文
Yo no soy una persona de permanecer en casa y tender la casa.
私は家にいて家の ことをする 人間ではありません。
例文
Así que hemos decidido que en lugar de minas, podríamos tender cables.
そこで私たちは、地雷の代わりにケーブル を敷設 できると判断しました。
例文
Para evitar el efecto contrario, está prohibido tender alfombras largas y angostas.
逆効果を避けるために、細長い敷物 を敷くことは 禁止されています。
例文
Proporciona una protección para asegurar, instalar y tender los cables ópticos.
光ケーブルの固定、取り付け、 配線 を保護します。
例文
Para tender tubos, colocar barreras de hormigón y mover material rápidamente.
パイプの 敷設 、コンクリート障壁の設置、材料の迅速な移動に。
例文
Incluso había diseñado la maquinaria para hacer y tender el cable.
彼はケーブルを製造し 敷設する ための機械さえ設計していました。
例文
No, eso sería como tender una trampa para alguien más.
いや、それは他人に罠を 仕掛けている ようなものだ。
例文
Intente lavar los pisos manualmente y tender más a menudo al bebé.
床を手動で洗ったり、赤ちゃんをより頻繁に 吊るしたりしてみて ください。
例文
Cultivar la virtud personal y tender sin cesar a la perfección.
個人の美徳を培い、常に完璧を 目指して努力します
例文
Robar, matar, tararear chu-chu, Y tender damas elegantes.
盗んで、殺して、ハムチューチューして、エレガントな女性 をセットアップしてください
例文
Yo no sabía que estabas de bar tender , en la inauguración, Sara.
サラ、あなたがオープニングで バーテンダーをして いたとは知りませんでした。
例文
Está previsto tender un cable eléctrico submarino entre Noruega y Alemania.
ノルウェーとドイツの間に海底電線 が敷設される 予定だ。
例文
Tenemos que tender una mano amiga a quienes luchan contra el régimen.
私たちは政権と戦う人々に救いの手を 差し伸べ なければなりません。
例文
Van a tender unos cables y le harán un puesto de observación.
彼らはケーブルを 敷設し て観測所を作るつもりだ。
例文
Otras dijeron que era como tender en la soga ideas extranjeras.
外国のアイデアをロープに 吊るす ようなものだと言う人もいた。

スペイン語単語検索はここ

スペイン単語を入力して、検索しましょう