sí mismo 和訳:【自分自身】 [代名詞] 男性の人または動物がその男性が行う行為の目的語である場合に、動詞または前置詞の目的語として使用される [代名詞] 主語が 1 つである動詞の目的語として使用されます。 [名詞] 自分自身の個人的な利益や利点 スペイン語 意味(和訳) 詳しく解説! sí mismo あなた自身 (個人的な内省) 例文 Siempre está sumido en sí mismo. 彼はいつも自分の中に閉じ込められている。 スペイン語 意味(和訳) 詳しく解説! a sí mismo 彼自身、彼自身、彼自身 (自分自身に) a sí mismo, a sí misma 彼自身、彼自身、彼自身 強調する (自分自身に対して、自分自身に対して) ayudarse a sí mismo 自分自身を助ける (贅沢しないでください) ( 自分で努力してください ) como a sí mismo あなた自身のように、あなた自身のように、あなた自身のように (愛、尊敬) 誰かが自分であるかのように、誰かがあなたの家族であるかのように confianza en sí mismo 自信 (自信、安心感) conocerse a sí mismo 自分自身を知る (自分自身を認識するために) 自分自身を知る creer en sí mismo 自分を信じて (自分を信じて) dar lo mejor de sí mismo 全力を尽くして、全力を尽くして、全力を尽くして (あなたのベストを尽くす) demostrarse algo a sí mismo 自分自身に証明してください (自分の価値を示す) 自分自身を見せてください dudar de sí mismo 自分を疑う (個人的な不信感) dueño de sí mismo 自制心を持つ、コントロールする (自制心) 自分らしくありなさい 我を貫く ( 過激 ) en sí mismo それ自体、それ自体、それ自体 (一人で) 自分で、自分で、自分で それ自体で ( フォーマル ) encerrarse en sí mismo 自分を遮断する (他人から自分を隔離する) 内側を向く 自分の殻に入る ( 比喩的 ) encontrarse a sí mismo 自分自身を見つける (認識する) engañarse a sí mismo 自分を騙す (真実を見ることを拒否する) 自分自身を子供にしてください 自分に嘘をつく hablar por sí mismo 自分自身のために話す (聞こえる) 自分自身のために話す ( 人 ) pagado de sí mismo 自分のことでいっぱい (うぬぼれ、傲慢) 自己満足 独りよがりな por sí mismo 自分で、自分で、自分で、自分で (あなた自身の利益のために) 自分で、自分で、彼女自身で、あなた自身で replegarse en sí mismo 自分の殻に入る (心理学:自分を孤立させる) 自分自身の中に引き込む ( フォーマル ) seguridad en sí mismo 自信 (自尊心、自信) 自信 útil por sí mismo それ自体は役に立つ、それ自体は役に立つ (そのままでも貴重です) それ自体に価値がある valerse por sí mismo, valerse por sí solo, valerse por uno mismo 自分で身を守る (他人に依存しない) 自分で仲良くする、自分で仲良くする 自給自足する、自立して生きる 自分の二本の足で立つ ( 口語 ) venderse a sí mismo 自分を売り飛ばす (お金や利息のためにあきらめる) ( 個人的な利益 ) 自分を売り込む ( プロモーション ) venderse a sí mismo 自分を売り込む、自分を宣伝する (自分を宣伝し、自分に価値を与える) 例文 Uno tiene la capacidad de analizarse a sí mismo y de rectificar sus propias acciones. なし 例文 Como Alberto no deseaba implicarse a sí mismo en el asunto, se mantuvo al margen. アルベルトはその問題に関わりたくなかったので、関与しなかった。 例文 Marina volvió a su casa cabizbaja, repitiéndose a sí misma que nada había salido bien. アルベルトはこの問題に関わりたくなかったので、関わらないことに決めた。 // マリーナは頭を下げて家に帰り、すべてがうまくいかなかったと自分に言い聞かせました。 例文 No te pueden ayudar si no te ayudas a ti mismo. あなたが自分自身を助けなければ、彼らはあなたを助けることはできません。 例文 El ser humano debe respetar al prójimo como a sí mismo. なし 例文 None フアンは自分に大きな自信を持っています。彼は自分のやっていることを決して疑いません。 例文 Juan has great self-confidence; he never doubts what he does. アーティストが創造性の頂点に達するには、自分自身を知る必要があります。 例文 The artist needs to know herself in order to reach the peak of her creativity. 自分を信じてください。あなたには素晴らしいことを達成できる能力があります。 例文 Believe in yourself; you are capable of achieving great things. 彼は常に最善を尽くした、それが彼が偉大な画家である理由です。 例文 He always gave his all and that’s why he’s a great painter. 彼が結婚するのは、自分が誰かに一生を捧げることができることを自分に証明するためだと思います。 例文 I think he’s getting married to prove to himself that he can commit to one person for life. 誰も彼を信じていないので、彼は自分自身を疑っています。 例文 He doubts himself because nobody has had faith in him. 私は自分の所有者なので、そのアイスクリームを食べるつもりはありません。 例文 I’m not going to eat the ice-cream because I’ve got self-control. テーマ自体は魅力的です。 例文 The theme is passionate in itself. 彼は落ち込んでいるときは自分自身の中に引きこもります。 例文 Cuando está deprimido se encierra en sí mismo. 彼は自分自身を見つけるための研修旅行として一人でインドへ行きました。 例文 She went India on an initiation trip, in order to find herself. マヌエルのやっていることは自分自身を欺いていることだ。彼は自分が太っていることを認識して動かなければなりません。 例文 Manny is just fooling himself, because he won’t admit that he needs to exercise more. 数字が物語っていますが、売上は増加しています。 例文 The numbers speak for themselves, sales are rising. 彼は自分のことでいっぱいなので、誰も彼に我慢できません。 例文 He is so full of himself that nobody can stand him. 彼は自分で喫煙をやめた。 例文 He quit smoking by himself. 彼は落ち込んでいるときは自分自身の中に引きこもります。 例文 He goes into his shell whenever he’s depressed. 私たちは自信を持って行動できる社員を求めています。 例文 We’re looking for an employee who projects self-confidence. Verve はそれ自体が便利です。 例文 Verve is worthwhile in itself. カーラは14歳の時から独り立ちしていました。 例文 Carla fended for herself since she was fourteen. これを競合他社に伝えると、自分自身を売り込むことになります。 例文 If you tell the competition about this, you’ll be selling yourself out. 彼は面接で自分をうまく売り込む方法を知っているので、良い仕事を得ることができます。 例文一覧 例文 El prisionero tenía tanta pena de sí mismo , que se suicidó. 囚人は 自分自身 を悔やんで自殺した。 例文 Se disparó a sí mismo en la cabeza, enfrente de mí. 彼 は 私の目の前で頭を撃って自殺した。 例文 Usted trató la vida sí mismo como juego y engañó con mí. あなたは 自分自身の 人生をゲームのように扱い、私と騙しました。 例文 Además, el mercado único no constituye en sí mismo un fin. さらに、単一市場は それ自体 が目的ではありません。 例文 Debe decirse a sí mismo , que se vieron obligados a salvarlo. 彼は、彼らが彼を救うことを余儀なくされたのだと 自分に 言い聞かせなければなりません。 例文 Asegúrese de leer el acuerdo de usuario y ver por sí mismo . 必ずユーザー契約を読み、 ご自身 の目で確認してください。 例文 Hiriendo sus manos y antebrazos al tratar de defenderse a sí mismo . 自分を 守ろうとして手と前腕を負傷した。 例文 Eddie, tenemos que salvar a este chico de sí mismo aquí. エディ、私たちはここでこの少年を 自分自身 から救わなければなりません。 例文 No tenía fe en los hombres, ni siquiera en sí mismo . 彼は人間を信じておらず、 自分自身 さえも信じていませんでした。 例文 De este modo, el cerebro se guarda secretos a sí mismo . このようにして、脳は 自分自身 から秘密を守ります。 例文 Y durante mucho tiempo, él no se entendió a sí mismo . そして長い間、彼は 自分自身を 理解していませんでした。 例文 Él estaba viviendo su imagen de sí mismo la cual era fasa. 彼はファサである 自分自身 のイメージを生きていました。 例文 Cada uno debe descubrir por sí mismo ese punto de tensión espiritual. 誰もが 自分自身 でその精神的な緊張点を発見しなければなりません。 例文 Este mundo no necesita creador, pues es divino en sí mismo . この世界はそれ 自体 が神であるため、創造主を必要としません。 例文 No, él ya está… la peor versión de sí mismo . いいえ、彼はすでに…最悪のバージョンの 自分です 。 例文 Se critica mucho a sí mismo y admira demasiado a los demás. 彼は 自分自身を よく批判し、他人を賞賛しすぎます。